ONE:There are women, too, in the throng of men, but fewer in number. Parsee ladies, draped in light sarees of pale-hued muslin bordered with black, which shroud them entirely, being drawn closely over the narrow skirt, crossed several times over the bosom, and thrown over the right shoulder to cover the head and fall lightly on the left shoulder. Hindoo women, scarcely clothed in red stuff, faded in places to a strong pink; a very skimpy bodice, the chol, embroidered with silk and spangles, covers the bust, leaving the arms and bosom free; a piece of thin cotton stuff, drawn round the legs and twisted about the waist, covers the shoulders and head, like a shawl. On their wrists and ankles are silver bangles; they have rings on their fingers and toes, broad necklaces with pendants, earrings, and a sort of stud of gold or copper, with coloured stones, through the left nostril. They go barefoot, pliant[Pg 8] forms avoiding the jostling of the crowd, and carrying on their head a pile of copper pots one above another, shining like gold, and scarcely held by one slender arm with its bangles glittering in the sun. The tinkle of the nanparas on their ankles keeps time with their swinging and infinitely graceful gait, and a scent of jasmine and sandal-wood is wafted from their light raiment. Moslem women, wrapped from head to foot in sacks of thick white calico, with a muslin blind over their eyes, toddle awkwardly one behind the other, generally two or three together. Native children beg, pursuing the passenger under the very feet of the horses; their sharp voices louder than the hubbub of shouts, bells, and gongs, which exhausts and stultifies, and finally intoxicates the brain.Delhi appeared in the blinding light like an unsubstantial vision, white against a bleached sky; and as we got nearer the city half vanished like a mirage, blotted out and dim through a shifting cloud of dust.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla pretium lectus vel justo iaculis blandit.
Nulla facilisi. In hac habitasse platea dictumst. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla pretium lectus vel justo iaculis blandit.
consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla pretium lectus vel justo iaculis blandit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla pretium lectus vel justo iaculis blandit.
Lorem ipsum dolor sit amet.
ONE:
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
FORE:
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
FORE:The old palace of the kings is now yellow-ochre, coated with plaster and lime-wash over the splendid antique marble walls.In the circular marble crypt there is a large cracked bell, inscribed "Lieutenant-Colonel Martin, 1788," also a bust of the corporal, and, in an adjoining cell, the tomb of Colonel Martin, who,[Pg 187] having left his native town of Lyons for Pondicherry, after having painfully worked his way up to the grade of corporal in the French king's army, departed from thence and travelled to Oudh. There as a favourite of the Moslem king's and generalissimo of his troops, he amassed a large fortune, and spent it in building the palaces and colleges which perpetuate his name in several towns in India. He was an eccentric adventurer, whom some now remember here, and whose name pronounced in the Indian fashion, with a broad accent on the a, suggests an almost ironical meaning in conjunction with the idea of a college.